Los Santos
Для экстренных вызовов звоните 911

[Back Home] Natalie Dimou (Воздух)

 
  • 20 сообщений
Аватара
Luft

CPD, Patrol Officer
CPD, Patrol Officer
53 (+56/−3)
3 года 2 месяца
3434
Операции-Центральное бюро
Glock 23 Gen. 4 .40 S&W
Luft - 18 ноября 2024, 23:33

Изображение Полицейский департамент Лос Сантоса > Возможности > Программа «Возвращение домой»

Заявление

  1. Фракции в которых состояли (Никнейм, проект, должность, причины и даты ухода): LSPD lossantospolice.ru, PO II C.R.A.S.H, при Сурове, расформ.
    LVHP sa-es.su/lv/hp, Trooper Q2, при Филешке, расформ.
    LVMPD sa-es/lv/mpd PO II, при Нильсоне, расформ.
    LSPD lspd.gtaw.me, PO I, Arkansa, СЖ
  2. Доказательства игры (СС, не обязательно за копов): Потерялись
  3. Планируемая роль во фракции:
    Роль: показать
    Хочется поиграть спокойного и не пылкого персонажа, который в свою очередь будет требовать от себя такого же уважения к своей персоне. Персонаж относительно открытый в своих словах и может подчеркнуть какие-то ошибки и недочёты, в случае если это не пойдёт в ущерб и не перерастет позже в конфликт. Чаще всего предпочитает назревающие конфликты пресекать сразу и делать соответсвующие выводы.
  4. Список пожеланий, комментарий: ПО 1

  5. Имя: Егор
  6. Возраст: 22 года
  7. Ссылка на профиль ВК: Тут
  8. Скриншот включенного Google Authenticator (без каких-либо обработок): Ссылка на скриншот



Соглашение

    Отправляя это заявление, вы автоматически соглашаетесь с приведенным ниже соглашением:
      Я соглашаюсь со всеми правилами и условиями полицейского департамента. Также уверяю, что все данные мною ответы в этой заявке являются правдивыми, и я не имею конфликтов с полицейским департаментом и не состою в черном списке сообщества.

      Я согласен быть активным с аккаунта полицейского больше, чем с каких-либо других имеющихся у меня аккаунтов.

Copyright ©2024 Полицейский департамент Лос Сантоса. Все права защищены.
Последний раз редактировалось Luft 18 ноября 2024, 23:35, всего редактировалось 1 раз.
Я не тролль
Аватара
vitasyabebrasnus

DB, Commanding Officer
DB, Commanding Officer
2129 (+2160/−31)
2 года 2 месяца
21
5283
Управление департамента
Glock 23 Gen. 4 .40 S&W
* Jean Benoit — Police Commander, Detective Berau, Commanding Officer
* Ruben Mendez — Police Detective II, Gangs and Narcotics Division, Senior Investigator
* Dameon Esqobido — Metropolitan Division, BOMB Squad Officer, BOMB Squad Coordinator, SWAT Officer Police Officer III (32D)


Police Medal Police Life Saving Medal Police Distinguished Service Medal
Police Meritorious Service Medal Police Commission Distinguished Service Medal Purple Heart Ribbon
Crime Fighter Ribbon Detective Bureau Ribbon Command Officer Qualification
Supervisor Qualification Detective Qualification Field Training Officer Qualification
Gang and Narcotics Qualification Robbery-Homicide Qualification Gang Enforcement Qualification

vitasyabebrasnus - 18 ноября 2024, 23:34

егор тебе делать нечего чтоли?
дырявый

Civilian
Civilian
3 (+3/−0)
2 дня 18 часов
0
1
дырявый - 18 ноября 2024, 23:35

vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
John Parkins

Civilian
Civilian
0 (+0/−0)
3 года 11 месяцев
0
John Parkins - 18 ноября 2024, 23:36

+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной

а меня возьмут?
Аватара
noolad

IAD, Senior Investigator
IAD, Senior Investigator
1191 (+1192/−1)
3 года 1 месяц
10
3666
Центральный патрульный дивизион
Glock 17 Gen. 4 9мм
Detective III – Ronald Delderfield
Police Officer III – Megan Fowler
Retired Lieutenant II – Jonathan Sciorra
Retired Lieutenant II – Kendrick Vasquez
Fallen Detective II – Terrance Norton
Retired Detective I — Deryl Vettori


Purple Heart Ribbon Crime Fighter Ribbon Police Event Ribbon
Supervisor Qualification Detective Qualification Field Training Officer Qualification
Internal Affairs Qualification Gang and Narcotics Qualification Special Weapons and Tactics Qualification
Recruitment and Employment Qualification

noolad - 18 ноября 2024, 23:37

за
дырявый

Civilian
Civilian
3 (+3/−0)
2 дня 18 часов
0
дырявый - 18 ноября 2024, 23:38

John Parkins писал(а):
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной

а меня возьмут?
ты кто
John Parkins

Civilian
Civilian
0 (+0/−0)
3 года 11 месяцев
0
John Parkins - 18 ноября 2024, 23:39

+79511395821 писал(а):
John Parkins писал(а):
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной

а меня возьмут?
ты кто
+79511395821 писал(а):
John Parkins писал(а):
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной

а меня возьмут?
ты кто
+79511395821 писал(а):
John Parkins писал(а):
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной

а меня возьмут?
ты кто
+79511395821 писал(а):
John Parkins писал(а):
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной

а меня возьмут?
ты кто
+79511395821 писал(а):
John Parkins писал(а):
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной

а меня возьмут?
ты кто
+79511395821 писал(а):
John Parkins писал(а):
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной

а меня возьмут?
ты кто
+79511395821 писал(а):
John Parkins писал(а):
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной
+79511395821 писал(а):
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
vitasyabebrasnus писал(а):
егор тебе делать нечего чтоли?
он со мной

а меня возьмут?
ты кто

sasha.lemur так же известен как Kate Nixon

Предупреждение на 30 дней bekowsky - 19 ноября 2024, 16:18
Ещё раз будешь срать цитатами - бан

Аватара
shizuka

CPD, Patrol Field Supervisor
CPD, Patrol Field Supervisor
15
32 (+32/−0)
4 месяца
5
7218
Центральный патрульный дивизион
Glock 19 Gen. 4 9мм
Sergeant I, CPD - Airi Nakamura

Police Commission Integrity Medal Officer of the Month Citation Police Event Ribbon
Supervisor Qualification Field Training Officer Qualification

shizuka - 19 ноября 2024, 9:11

Цитаты вещь конечно интересная, но СС вообще нет? Хоть какие-то.
Изображение
Изображение
Изображение SERGEANT I AIRI NAKAMURA
Patrol Field Supervisor, Central Patrol Division
Los Santos Police Department — "To Protect and to Serve"
Аватара
fugo

DPLTN, Squad Leader
DPLTN, Squad Leader
19
-56 (+45/−101)
3 года 4 месяца
2
3007
Дивизион общегородских операций
Glock 17 Gen. 4 9мм
* Police Sergeant II Louis Papadopoulos - SWAT Sergeant, Metropolitan Division

Supervisor Qualification Special Weapons and Tactics Qualification

fugo - 19 ноября 2024, 9:51

ладно :roll:
HQ:По сообщению информаторов груз колумбийской мафии был перехвачен одной из группировок.
Аватара
маукен

DPLTN, Squad Leader
DPLTN, Squad Leader
21
168 (+175/−7)
3 года 2 месяца
15
3399
Бюро контртерроризма и специальных операций
FN 509 MRD-LE 9мм
* Police Sergeant II Philip Kisker - SWAT Sergeant, Metropolitan Division

Police Star Officer of the Month Citation Completion of Field Training Ribbon
Best Academy Recruit Ribbon Police Event Ribbon Command Officer Qualification
Supervisor Qualification Detective Qualification Field Training Officer Qualification
Internal Affairs Qualification Gang and Narcotics Qualification Gang Enforcement Qualification
Special Weapons and Tactics Qualification Recruitment and Employment Qualification Dolbaeb Unit

маукен - 19 ноября 2024, 9:54

shizuka писал(а):
Цитаты вещь конечно интересная, но СС вообще нет? Хоть какие-то.
ты его не знаешь, он тоже пять лет в пдлсе, просто за по2 кинь
Аватара
shizuka

CPD, Patrol Field Supervisor
CPD, Patrol Field Supervisor
15
32 (+32/−0)
4 месяца
5
7218
Центральный патрульный дивизион
Glock 19 Gen. 4 9мм
Sergeant I, CPD - Airi Nakamura

Police Commission Integrity Medal Officer of the Month Citation Police Event Ribbon
Supervisor Qualification Field Training Officer Qualification

shizuka - 19 ноября 2024, 10:01

маукен писал(а):
shizuka писал(а):
Цитаты вещь конечно интересная, но СС вообще нет? Хоть какие-то.
ты его не знаешь, он тоже пять лет в пдлсе, просто за по2 кинь
Окей, буду опираться на тебя, раз ты его знаешь. PO II.
Изображение
Изображение
Изображение SERGEANT I AIRI NAKAMURA
Patrol Field Supervisor, Central Patrol Division
Los Santos Police Department — "To Protect and to Serve"
Аватара
Luft

CPD, Patrol Officer
CPD, Patrol Officer
53 (+56/−3)
3 года 2 месяца
3434
Операции-Центральное бюро
Glock 23 Gen. 4 .40 S&W
Luft - Вчера, 0:07

Помню тот новый год в 1999 когда апробировали с Колей Голосом забаву Блатное Караоке! Он ее узнал когда по 228 чалился! Смысл в том что один стоит на ногах а другой встает на руки! Затем тот кто стоит на ногах берет того кто стоит на руках за полушария руками и вставляет его микрофон себе в рот! Другой который вверх ногами тоже обхватывает руками полушария стоящего и берет микрофон стоящего в рот и оба под музыку начинают петь! Чем внятнее и точнее попадания слов тем больше баллов! Исполнили мы тогда Ноговицина и Северного! Рыбинская братва на пять баллов оценила! Кто хочет спеть со мной дуэтом в Блатное Караоке?! Я еще певец огого и микрофон у меня эгеге!
Я не тролль
Аватара
Randy

CPD, Adjutant Area Commander
CPD, Adjutant Area Commander
17
49 (+62/−13)
9 месяцев 26 дней
6
6622
Центральный патрульный дивизион
Glock 17 Gen. 4 9мм
Retired: Sgt1 - Randy Salazar, Adjutant to Area Commander, Central Patrol Division.
Retired: Sgt1 - Kim Ross, Adjutant to Area Commander, Central Patrol Division.
Sgt2 - Randy Bradford , Adjutant to Area Commander, Central Patrol Division.


Police Meritorious Service Medal Police Commission Distinguished Service Medal Police Commission Integrity Medal
Officer of the Month Citation Supervisor Qualification Field Training Officer Qualification

Randy - Вчера, 1:45

Имба, по2 залетай
Изображение
Изображение
Изображение SERGEANT II RANDY BRADFORD
Adjutant To Area Commander, Central Patrol Division
Los Santos Police Department — "OBEY AND SURVIVE"
tuscanchick

DPLTN, Element Member
DPLTN, Element Member
6 (+6/−0)
2 месяца 29 дней
1
7316
Дивизион общегородских операций
LSPD SWAT Staccato P, 9мм
Mike Tuscano - Police Officer III, Metropolitan Division, SWAT Officer.

Special Weapons and Tactics Qualification

tuscanchick - Вчера, 10:02

по 2
Аватара
bara budda

Retired Commander
Retired Commander
20
360 (+367/−7)
3 года 8 месяцев
8
2105
Патрульный дивизион «Харбор»
Glock 19 Gen. 4 9мм
* OOO, OCB, Harbor Patrol Division - Larry Gascon, Police Officer III (ACTIVE)

Purple Heart Ribbon Crime Fighter Ribbon Command Officer Qualification
Supervisor Qualification Detective Qualification Field Training Officer Qualification
Gang and Narcotics Qualification Gang Enforcement Qualification

bara budda - Вчера, 10:48

ты что наделал
Изображение
Изображение
Изображение CAPTAIN III MANFRED SANDERSON
Commanding Officer, Detective Bureau
Los Santos Police Department — "To Protect and to Serve"

Изображение DETECTIVE I CLINTON "HACKER" ABRAMS
Investigator, Gang and Narcotics Division

Спойлер: показать
Изображение
свобода

MES, Detective Supervisor
MES, Detective Supervisor
90 (+98/−8)
3 года
5
3844
Дивизион по борьбе с бандами и наркотиками
Glock 17 Gen. 4 9мм
Police Detective III - Niambra Bridges, Gangs and Narcotis Division.
Police Detective II - Everett Hencock, Gangs and Narcotics Division.
Retired Police Officer II - Calista Cruz, Harbor Community Station.


Police Event Ribbon Supervisor Qualification Detective Qualification
Gang and Narcotics Qualification Media Relations Qualification

свобода - Вчера, 11:14

что это за тролли? Если дальше так будет, то ненадолго в сообществе задержится. п2 при условии что будет адекватность.
Спойлер: показать
phpBB [media]
Аватара
Luft

CPD, Patrol Officer
CPD, Patrol Officer
53 (+56/−3)
3 года 2 месяца
3434
Операции-Центральное бюро
Glock 23 Gen. 4 .40 S&W
Luft - Вчера, 11:48

свобода писал(а):
что это за тролли? Если дальше так будет, то ненадолго в сообществе задержится. п2 при условии что будет адекватность.
Где тролли? Они с нами здесь? На одном форуме?
Я не тролль
Аватара
хайвест

Police Commissioner
Police Commissioner
21
88 (+298/−210)
4 года 3 месяца
8
68
Управление департамента
* Charlie Queens — Comissioner
* [RT] Chad Beasley — Comissioner/Chief of Police
* [RT] Ashton de Wallace — Chief of Police
* [RT] Ethan Highwest — Assistant Chief/Chief of Police


Detective Bureau Ribbon Command Officer Qualification Supervisor Qualification
Detective Qualification Field Training Officer Qualification Gang and Narcotics Qualification
Special Weapons and Tactics Qualification Recruitment and Employment Qualification

хайвест - Вчера, 13:40

с условием если не будешь страдать хуйней, то можно, до первого косяка
на по1-2 под присмотром мишина
Последний раз редактировалось хайвест 20 ноября 2024, 13:47, всего редактировалось 2 раза.
EZ4ENCE
phpBB [youtube]
Аватара
Luft

CPD, Patrol Officer
CPD, Patrol Officer
53 (+56/−3)
3 года 2 месяца
3434
Операции-Центральное бюро
Glock 23 Gen. 4 .40 S&W
Luft - Вчера, 13:42

Да ладно, уже давайте по2
Я не тролль
Аватара
хайвест

Police Commissioner
Police Commissioner
21
88 (+298/−210)
4 года 3 месяца
8
68
Управление департамента
* Charlie Queens — Comissioner
* [RT] Chad Beasley — Comissioner/Chief of Police
* [RT] Ashton de Wallace — Chief of Police
* [RT] Ethan Highwest — Assistant Chief/Chief of Police


Detective Bureau Ribbon Command Officer Qualification Supervisor Qualification
Detective Qualification Field Training Officer Qualification Gang and Narcotics Qualification
Special Weapons and Tactics Qualification Recruitment and Employment Qualification

хайвест - 52 минуты назад

Без фг и прочего, условия в лс расписал.

Одобрено на PO II, CPD.

Обязательно к ознакомлению:
EZ4ENCE
phpBB [youtube]
Вернуться в «(( Возвращение домой ))»




Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел просматривают: noolad